Cultura

Una investigadora española identifica en papiros fragmentos de novelas perdidas de la Antigua Grecia

Una investigadora española identifica en papiros fragmentos de novelas perdidas de la Antigua Grecia

El rico legado permanecía oculto bajo las arenas del desierto y que se han conservado gracias a las especiales condiciones de temperatura y humedad de Egipto

Una investigadora española ha logrado identificar papiros que contienen fragmentos de novelas perdidas de laAntigua Grecia que han permanecido ocultos bajo las arenas del desierto y que se han conservado gracias a las especiales condiciones de temperatura y humedad de Egipto.

La novela, en cuanto que relato de ficción en prosa, fue el último género literario que nació en Grecia. Gozó de mucho éxito durante todo el imperio en sus diversas modalidades, que abarcan desde textos muy eruditos en un registro cultísimo hasta las composiciones más populares no exentas de vulgaridad.

«Aunque la tradición manuscrita ha permitido conocer algunos títulos, lo cierto es que la mayor parte de las novelas se han perdido. Solo se conservan cinco obras completas: Quéreas y Callírroe de Caritón, de finales del siglo I o comienzos del II d.C.; Efesíacas de Jenofonte de Éfeso, probablemente, posterior a Caritón, primera mitad del II d.C.; Dafnis y Cloe de Longo de Lesbos, de la segunda mitad del II d.C.; Leucipa y Clitofonte de Aquiles Tacio, de mediados del II d.C.; Etiópicas o Teágenes y Cariclea de Heliodoro, del III-IV d.C. También hay que contar con las Babiloníacas de Jámblico del siglo II d. C. y otros textos similares también de ficción», cuenta López en un comunicado emitido por la universidad.

La investigadora ha localizado los textos durante una serie de trabajos arqueológicos en diferentes ciudades del antiguo Egipto, en el marco del proyecto Eroticorum graecorum fragmenta in papyris membranisve reperta (EGFPMR), financiado por el Programa LOGOS de Ayudas a la Investigación en Estudios Clásicos, de la Fundación BBVA y auspiciado por la Sociedad Española de Estudios Clásicos

Este proyecto permitirá editar, traducir y estudiar el corpus actualizado, así como revisar los materiales anteriores a la luz de nuevos datos y de una tecnología óptica más avanzada. En concreto, la investigadora de la Universidad de Alicante analizará alrededor de 50 fragmentos de papiros, pergaminos y ostraca que actualmente se conservan en bibliotecas de ciudades como El Cairo, Ginebra, Florencia, Oxford, Berlín, Milán y Michigan.

Leyes y la mujer

Uno de los aspectos que se abordará durante el estudio son los temas de realia, especialmente las referencias a ciertas situaciones jurídicas que se presentan en las novelas y que, de la mano del profesor de Derecho Romano de la Universidad de Valencia Carlos Sánchez-Moreno, se compararán con las fuentes y documentos históricos, muchos de ellos conservados también en papiros. «Entre otros documentos hay ventas, impuestos, juicios, pleitos que dan fe de cómo era la sociedad de la época», ha detallado la especialista.

Por otro lado, se pretende explorar la situación de las mujeres en el mundo antiguo en cuestiones como el matrimonio o la dote. «Un factor importante de estos textos es la cantidad de interesantes personajes femeninos que intervienen en la trama novelesca: reinas, brujas, magas, corsarias, esclavas o prostitutas que se arriesgan y desafían las normas establecidas», según María Paz López.

La profesora de Filología Griega de la UA lleva más de 30 años estudiando estos fragmentos, de hecho, ya su tesis doctoral de 1993 se centró en estos papiros de novela griega. Desde entonces, han aparecido nuevos textos de un género que incluye novelas históricas, biográficas, picaresca, góticas, de ciencia ficción, eróticas.

Comentarios