Cultura

Traduce el Siglo de Oro al lenguaje de los emoticonos

Traduce el Siglo de Oro al lenguaje de los emoticonos

El Festival de Almagro lanza una iniciativa que propone que la ciudadanía cree sus propias versiones de los títulos de estas obras con emojis

En el transcurso de esta tercera semana de confinamiento derivado de las restricciones que impone el estado de alarma, las iniciativas culturales brotan de todas las maneras, algunas tan divetidas como esta. Y es que el Festival de Almagro propone un juego para que la ciudadanía proponga versiones de los clásicos del Siglo de Oro en lenguaje de emoticonos.

De esta manera, surge «El Siglo de Oro en emoticonos», una iniciativa que, respetando las normas de confinamiento, se llevará a cabo a través de los perfiles oficiales de las redes sociales del Festival (Instagram, Facebook y Twitter) y busca que la gente se divierta un poco creando las versiones de títulos y versos traducidos al lenguaje de los simpáticos emojis.

La organización propone estos dos ejemplos:

En palabras del director de la Fundación, Ignacio García, se trata de «una iniciativa no rígida, lúdica y a partir de la idea de cómo acercamos a las nuevas generaciones el Siglo de Oro en un lenguaje que a ellos les es más cercano intentando no perder la esencia poética y la esencia de profundidad ideológica que tiene el Siglo de Oro, a partir de eso abrimos un foro libre en el que nos manden propuestas, ideas y la gente opine libremente».

Para los interesados en participar, tienen que etiquetar a la organización en sus publicaciones en los perfiles oficiales del Festival que son:

Instagram: @festivaldealmagro

Facebook: Festival Internacional de Teatro Clásico de Almagro

Twitter: @festivalalmagro